Созвучие сердец

28 мая 2017

27 мая исполнилось 80 лет писателю Андрею Битову, автору романа «Пушкинский дом», «Аптекарского острова», «Уроков Армении», «Человека в пейзаже». Накануне его юбилея вручили Новую Пушкинскую премию, совет которой он возглавляет. Лауреатами этого года в номинации «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» стали поэт Иван Жданов и художник Борис Мессерер.

 

 

26 мая 2017

Белорусские кинематографисты Николай Лавренюк и Сергей Колосовский получили специальный приз жюри во время проходящего сейчас в Каннах кинофестиваля. Их сценарий «Соломонова гора» сражался за награду ScripTeast имени Кшиштофа Кесьлевского. В программе конкурса приняли участие одиннадцать лучших, по мнению организаторов, сценариев, из которых жюри решило наградить два — польского режиссера Кубы Чекая и «Соломонова гора» (Solomon’s Mountain) белорусских авторов.

 

21 мая 2017

В 1927 году вышел первый номер журнала «Роман-газета». Так воплотилась в жизнь идея Ленина и Горького о необходимости издания «дешёвой книги» для народа. Во времена СССР тираж «Роман-газеты» достигал четырёх миллионов экземпляров. За годы существования журнала его авторами стали тысячи известных писателей. Все сколько-нибудь значимые произведения советской и российской литературы публиковались и продолжают публиковаться на страницах журнала.

 

14 мая 2017

Вскоре состоится премьера фильма «Першадрукар» о белорусском первопечатнике Франциске Скорине. Сценарист документальной ленты Владимир Мороз рассказал «СВ», почему в XVI веке в Великом княжестве Московском книги богослова бросали в костер, что связывает Прагу и Петербург и где находится «знак единения» христиан.

 

 

12 мая 2017

Андрей Курков – самый известный современный украинский писатель, член ПЕН-клуба. Его произведения печатают в 25 странах мира. Почему стал писателем, сколько лет пришлось ждать, пока напечатали первую книгу, и как стать успешным в своем деле — он рассказал в интервью.

 

 

12 мая 2017

Министр информации Лилия Ананич о новом белорусско-китайском издательском проекте.

Когда в 2014 году Беларусь книжная готовилась к встрече Китайской Народной Республики как страны — почетного гостя на Минской международной книжной выставке–ярмарке в феврале 2015–го, Министерство информации предложило Издательскому дому «Звязда» реализовать проект по переводу китайской литературы.

 

11 мая 2017

Вопросы реституции — возвращения культурных ценностей для нашей страны имеют значение особое. Исторически сложилось так, что столетиями ее территория входила в состав других государственных образований со своими центрами, где концентрировались наши материальные и духовные ценности. Особенно большие траты белорусская культура понесла в результате многочисленных войн. В годы Второй мировой были разграблены большинство наших музеев, библиотек, архивов.

 

11 мая 2017

Пачынаючы з 2014 года, Выдавецкі дом «Звязда» па ініцыятыве Міністэрства інфармацыі Беларусі апякуецца кніжнай серыяй «Светлыя знакі. Паэты Кітая». За гэты час на беларускай мове выдадзена восем кніг кітайскай паэзіі ў перакладзе на беларускую мову: зборнікі Ван Вэя, Лі Бо, Ду Фу, Ай Ціна, Лі Хэ, Лі Цінчжаа, Ван Гачжэня, Мэн Хаажаня. Падрыхтавана да друку кніга вершаў Сюй Чжымо. У выдавецтве запланаваны да выдання і зборнік Вань Ідо.

 

09 мая 2017

Евгений Львович Войскунский всю Великую Отечественную воевал в составе Балтийского флота (оборона Ханко, оборона Ленинграда). Прослужил на флоте 16 лет. Награды: два ордена Красной звезды, орден Отечественной войны 2-й степени, орден Знак Почёта. Медали «За боевые заслуги», «За оборону Ленинграда», «За победу над Германией» и все юбилейные медали. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Написал 25 книг прозы и одну пьесу.

07 мая 2017

Генеральный директор и основной владелец харьковского издательства "Фолио" Александр Красовицкий – не просто человек, который создал одно из самых успешных украинских издательств. Он один из тех, кто начал формировать книжный рынок в Украине и до сих пор активно над этим работает. О том, чего сегодня не хватает книгоиздательскому бизнесу в Украине, каким в его представлении является интересный автор и о многом другом - в интервью.

 

05 мая 2017

Книга, это такая штука, где важно все. Выстраивать приоритеты, мне кажется, довольно бессмысленно, так как, если язык плох – никакая идея не вытянет. Если же все-таки пытаться выделить главное, то, вероятно, это вовлеченность читателя в текст. Но этого невозможно добиться за счет чего-то одного, по крайней мере на дистанции всей книги.

 

 

05 мая 2017

Бронислав Виногродский — переводчик основополагающих китайских текстов, среди которых «Книга Перемен», «Дао дэ цзин», «Чжуан-цзы» и многие другие известные трактаты. Он один из главных современных российских китаеведов и специалистов по древней философии Поднебесной. Мы встретились с Брониславом Брониславовичем и поговорили с ним о феномене власти в России и Китае, цивилизационных различиях двух стран и о том, что нас ждет в ближайшем будущем.

 

Страницы